Mark 12:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Potem ożenił się z nią następny i kolejny—i wszyscy poumierali bezdzietnie. W końcu umarła także ta kobieta.
Polish 2018
Żaden z siedmiu nie zostawił potomka. W końcu, po wszystkich, zmarła także ta kobieta.
Polish Gdansk
A tak ją pojęło onych siedm braci, a nie zostawili nasienia. Na ostatek po wszystkich umarła i ona niewiasta.
Polish Gdansk 2017
I tak pojęło ją siedmiu braci, ale nie zostawili potomstwa. Na koniec, po wszystkich umarła i ta kobieta.
Polish NBG
Zatem pojęło ją siedmiu braci, i nie zostawili potomstwa. Na końcu wszystkich umarła też ta niewiasta.
Polish NPD
i z każdym kolejnym z siedmiu braci. Żaden z nich nie pozostawił po sobie potomstwa. Wreszcie po wszystkich umarła i ta kobieta.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i siedmiu nie zostawiło potomstwa. W końcu, po wszystkich, zmarła także ta kobieta.
polish
I tak pojęło ją siedmiu braci, i nie pozostawili potomstwa. W końcu, po wszystkich, zmarła także i ta niewiasta.