Mark 14:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Ona dała to, co miała. Namaszczając tym olejkiem, przygotowała Mnie na pogrzeb.
Polish 2018
Ta kobieta zrobiła to, co mogła, z wyprzedzeniem namaściła moje ciało na pogrzeb.
Polish Gdansk
Ona, co mogła, to uczyniła; poprzedziła, aby ciało moje pomazała ku pogrzebowi.
Polish Gdansk 2017
Ona zrobiła, co mogła. Zawczasu namaściła moje ciało na pogrzeb.
Polish NBG
Co ona uważała to zrobiła; ubiegła namaszczenie mojego ciała ku pogrzebowi.
Polish NPD
Ona uczyniła dobrą rzecz. Zawczasu namaściła moje ciało na pogrzeb.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Co miała, to zrobiła; z wyprzedzeniem namaściła moje ciało na pogrzeb.
polish
Ona, co mogła, to uczyniła; uprzedziła namaszczenie ciała mego na pogrzeb.