Mark 16:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Wczesnym rankiem, gdy tylko wzeszło słońce, udały się do grobu.
Polish 2018
Wybrały się wcześnie rano w niedzielę, pierwszego dnia tygodnia, tak że o wschodzie słońca dotarły do grobowca.
Polish Gdansk
A bardzo rano pierwszego dnia po sabacie przyszły do grobu, gdy weszło słoóce.
Polish Gdansk 2017
Pierwszego dnia po szabacie, wczesnym rankiem, gdy wzeszło słońce, przyszły do grobu.
Polish NBG
Bardzo też wcześnie, pierwszego dnia tygodnia, o wschodzie słońca przychodzą do grobowca.
Polish NPD
Kilka godzin później, gdy było jeszcze ciemno, wyszły z domu, tak iż dotarły do grobu wczesnym świtaniem.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I bardzo wcześnie rano, pierwszego dnia tygodnia, przyszły do grobowca o wschodzie słońca.
polish
I bardzo rano, skoro wzeszło słońce, pierwszego dnia tygodnia, przyszły do grobu.