Mark 3:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Jakub i Jan—synowie Zebedeusza, nazwani przez Jezusa Synami Gromu,
Polish 2018
Jakuba, syna Zebedeusza, i jego brata Jana — tym nadał przydomek Boanerges, co znaczy Synowie Gromu —
Polish Gdansk
I Jakóba, syna Zebedeuszowego, i Jana, brata Jakóbowego, (którym dał imię Boanerges, to jest: synowie gromu);
Polish Gdansk 2017
Jakuba, [syna] Zebedeusza, i Jana, brata Jakuba, którym nadał przydomek Boanerges, co znaczy: Synowie Gromu;
Polish NBG
Jakóba syna Zebedeusza oraz brata Jakóba Jana, którym sam dodał imię Boanerges, to jest Synowie Grzmotu;
Polish NPD
Jakub, syn Zebedeusza, oraz Jan, jego brat, którym Jezus nadał przydomek Boanerges, co znaczy „Synowie Gromu”.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jakuba, syna Zebedeusza, i Jana, brata Jakuba – tym nadał imię Boanerges, co znaczy Synowie Gromu –
polish
Jakuba, syna Zebedeusza, i Jana, brata Jakuba, i nadał im imię: Boanerges, co znaczy: Synowie Gromu,