Mark 4:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Ziarno na gruncie skalistym oznacza tych, którzy słuchają i z radością przyjmują słowo.
Polish 2018
Ludzie podobni do ziarna na skalistym gruncie to ci, którzy po usłyszeniu Słowa szybko i chętnie je przyjmują,
Polish Gdansk
Także i ci, którzy na opoczystych miejscach posiani są, ci są, którzy, gdy usłyszeli słowo, zaraz je z radością przyjmują;
Polish Gdansk 2017
Podobnie ci, którzy zostali posiani na miejscach skalistych, są tymi, którzy, gdy usłyszą słowo, natychmiast je z radością przyjmują;
Polish NBG
Podobnie są i ci, zasiewani na skalistych miejscach, którzy gdy usłyszeli słowo, zaraz, z radością je przyjmują.
Polish NPD
Inni ludzie mają serca jak grunt skalisty – gdy słyszą Boże Słowo, przyjmują je z radością,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A tacy są rozsiewani na kamieniach – oni, gdy usłyszą Słowo, zaraz z radością je przyjmują,
polish
Podobnie, zasianymi na gruncie skalistym są ci, którzy, skoro usłyszą słowo, zaraz je przyjmują z radością,