Mark 4:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Wszystko, co jest teraz ukryte, wyjdzie kiedyś na światło dzienne.
Polish 2018
Bo wszystko, co ukryte, stanie się widoczne, i wszystko, co niejawne, ujrzy światło dzienne.
Polish Gdansk
Bo nic nie masz tajemnego, co by nie miało być objawiono; ani się stało co skrytego, aby na jaw nie wyszło.
Polish Gdansk 2017
Nie ma bowiem nic tajemnego, co by nie miało być ujawnione ani nic ukrytego, co by nie miało wyjść na jaw.
Polish NBG
Gdyż nie jest nic ukryte, co by nie miało być ukazane; ani nie stało się skryte, ale by wyszło na jaw.
Polish NPD
Przecież nie da się ukryć prawdziwej światłości, gdyż nie ma możliwości, by ona się nie uwidoczniła.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Nie ma bowiem [nic] ukrytego, co nie miałoby być ujawnione, ani [nic] niejawnego, co nie miałoby wyjść na jaw.
polish
Nie ma bowiem nic ukrytego, co by nie miało być ujawnione i nic nie pozostało utajone, co by nie wyszło na jaw.