Mark 5:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
—Pozwól nam wejść w te świnie—prosiły.
Polish 2018
Duchy poprosiły Go: Pozwól nam wstąpić w te świnie, abyśmy mogły w nie wejść.
Polish Gdansk
I prosili go oni wszyscy dyjabli, mówiąc: Puść nas w te świnie, abyśmy w nie weszli.
Polish Gdansk 2017
I wszystkie te demony prosiły go: Poślij nas w te świnie, abyśmy [mogły] w nie wejść.
Polish NBG
więc prosiły go wszystkie demony, mówiąc: Poślij nas w te świnie, abyśmy w nie weszli.
Polish NPD
demony zaczęły Go błagać: — Pozwól nam chociaż wejść w to stado świń!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I poprosiły Go: Poślij nas w te świnie, abyśmy w nie mogły wejść.
polish
I prosiły go duchy, mówiąc: Poślij nas w te świnie, abyśmy w nie wejść mogli.