Mark 5:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Jezus wszedł więc do łodzi, a wtedy uzdrowiony zapytał Go, czy może z Nim pozostać.
Polish 2018
Gdy Jezus wsiadał do łodzi, opętany prosił Go usilnie, aby pozwolił mu przy Nim pozostać.
Polish Gdansk
A gdy wstąpił w łódź, prosił go on, co był opętanym, aby był przy nim.
Polish Gdansk 2017
A gdy wsiadł do łodzi, prosił go ten, który był opętany, aby [mógł] przy nim zostać.
Polish NBG
A kiedy wszedł do łodzi, prosił go opętany o to, by mógł być razem z nim.
Polish NPD
A kiedy PAN wsiadł już do łodzi, uwolniony od demonów człowiek prosił, by mógł Mu towarzyszyć.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A gdy wsiadał do łodzi, opętany zaczął Go błagać, aby mógł z Nim być.
polish
A gdy wstępował do łodzi, prosił go ten, który był opętany, aby mógł pozostać przy nim.