Mark 6:51 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Gdy wszedł do łodzi, wiatr nagle ucichł. Uczniowie byli zdumieni.
Polish 2018
I gdy wszedł do nich do łodzi, wiatr ustał, a oni wręcz zastygli w zdumieniu.
Polish Gdansk
I wstąpił do nich w łódź, i uciszył się wiatr; a oni się sami w sobie nader zdumiewali i dziwowali.
Polish Gdansk 2017
I wszedł do nich do łodzi, i uciszył się wiatr. A oni się bardzo zdumiewali i dziwili.
Polish NBG
Także wszedł koło nich do łodzi, a wiatr się uciszył. Ale oni odtąd niezmiernie się w sobie zdumiewali i dziwili.
Polish NPD
Kiedy wsiadł do ich łodzi, wiatr ucichł natychmiast. Uczniowie kompletnie osłupieli.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I wszedł do nich do łodzi, a wiatr ustał; oni zaś zaczęli się w sobie bardzo, niezwykle, dziwić.
polish
I wszedł do nich do łodzi, i wiatr ustał; a oni byli wstrząśnięci do głębi.