Mark 7:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
i błagała, aby uwolnił jej dziecko od demona. Była to Syrofenicjanka, a więc należała do pogan, których Żydzi mają w pogardzie.
Polish 2018
Była ona Greczynką, rodem z Syrofenicji. Zaczęła Go prosić, aby wypędził z jej córki demona.
Polish Gdansk
(A ta niewiasta była Grecka, rodem z Syrofenicyi) i prosiła go, aby dyjabła wygnał z córki jej.
Polish Gdansk 2017
A kobieta ta była Greczynką, rodem z Syrofenicji, i prosiła go, aby wypędził demona z jej córki.
Polish NBG
choć ta niewiasta była Greczynką, rodem Syrofenicjanką i go prosiła, by wyrzucił demona z jej córki.
Polish NPD
Była to zhellenizowana Syrofenicjanka. Kobieta błagała Jezusa, by wyrzucił demona z ciała jej córki.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Kobieta ta była Greczynką, rodem z Syrofenicji, i prosiła Go, aby wypędził demona z jej córki.
polish
A niewiasta ta była Greczynką, rodem z Syrofenicji, i prosiła go, aby wypędził demona z córki jej.