Mark 8:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
„Macie oczy, żeby widzieć”—mówił Izajasz. „Czemu więc nie patrzycie? Czemu nie nadstawiacie uszu, aby usłyszeć?” Czy już zdążyliście wszystko zapomnieć?
Polish 2018
Macie oczy i nie widzicie? Macie uszy i nie słyszycie? I nie pamiętacie?
Polish Gdansk
Oczy mając nie widzicie, i uszy mając nie słyszycie, i nie pamiętacie?
Polish Gdansk 2017
Macie oczy, a nie widzicie, i macie uszy, a nie słyszycie? I nie pamiętacie?
Polish NBG
Mając oczy nie widzicie i mając uszy nie słyszycie? Także nie przypominacie sobie,
Polish NPD
Czy i wy, mając oczy, nie chcecie widzieć i, mając uszy, nie chcecie słyszeć?. Czy naprawdę nie zauważyliście,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Macie oczy i nie widzicie? Macie uszy i nie słyszycie? I nie pamiętacie?
polish
Macie oczy, a nie widzicie? Macie uszy, a nie słyszycie? I nie pamiętacie?