Matthew 1:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Jezus Chrystus urodził się w takich oto okolicznościach: Jego matka, Maria, była zaręczona z Józefem. Ale zanim wspólnie zamieszkali, za sprawą Ducha Świętego zaszła w ciążę.
Polish 2018
Narodziny Jezusa Chrystusa zostały poprzedzone następującymi wydarzeniami. Jego matka Maria wyszła za Józefa, lecz zanim wspólnie zamieszkali, okazało się, że jest ona w ciąży za sprawą Ducha Świętego.
Polish Gdansk
A narodzenie Jezusa Chrystusa takie było: Albowiem gdy Maryja, matka jego, poślubiona była Józefowi, pierwej niżeli się zeszli, znaleziona jest brzemienną z Ducha Świętego.
Polish Gdansk 2017
A z narodzeniem Jezusa Chrystusa było tak: Gdy Maria, jego matka, została zaślubiona Józefowi, zanim się zeszli, okazało się, że jest brzemienna z Ducha Świętego.
Polish NBG
A narodzenie Jezusa Chrystusa było takie: Gdy Maria, jego matka, została zaślubiona Józefowi, jeszcze zanim się zeszli, była znaleziona brzemienną z Ducha Świętego.
Polish NPD
A z narodzeniem Jezusa Mesjasza było tak: Jego matka, Maria, została poślubiona Józefowi. Zanim jednak odbyło się ich wesele i zamieszkali razem, Maria zaszła w ciążę, co się dokonało z woli Ducha Świętego Boga.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Z pochodzeniem Jezusa Chrystusa było natomiast tak: Po zaręczeniu Jego matki Marii Józefowi, przed ich zejściem się, została znaleziona brzemienną z Ducha Świętego.
polish
A z narodzeniem Jezusa Chrystusa było tak: Gdy matka jego, Maria, została poślubiona Józefowi, okazało się, że, zanim się zeszli, była brzemienna z Ducha Świętego.