Matthew 1:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Urodzi syna, któremu nadasz imię Jezus (czyli „Bóg zbawia”), bo to On wybawi od grzechów swój naród.
Polish 2018
Urodzi ona Syna i dasz Mu na imię Jezus, On bowiem wybawi swój lud z jego grzechów.
Polish Gdansk
A urodzi syna, i nazowiesz imię jego Jezus; albowiem on zbawi lud swój od grzechów ich.
Polish Gdansk 2017
I urodzi syna, któremu nadasz imię Jezus. On bowiem zbawi swój lud od jego grzechów.
Polish NBG
A urodzi syna, i Jego Imię nazwiesz Jezus; bowiem on zbawi swój lud od ich grzechów.
Polish NPD
A kiedy ona już porodzi Syna, nadasz Mu imię Jezus, gdyż On uwolni swój lud od ich grzechów.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Urodzi ona Syna i nadasz mu imię Jezus; On bowiem wybawi swój lud od jego grzechów.
polish
A urodzi syna i nadasz mu imię Jezus; albowiem On zbawi lud swój od grzechów jego.