Matthew 11:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Gdy pojawił się Jan Chrzciciel, nie pił wina i powstrzymywał się od posiłków. Powiedzieli więc: „Jest zniewolony przez demona”.
Polish 2018
Przyszedł bowiem Jan, nie jadł ani nie pił, i mówią: Ma demona.
Polish Gdansk
Albowiem przyszedł Jan ani jedząc ani pijąc, a mówią: Iż dyjabelstwo ma.
Polish Gdansk 2017
Przyszedł bowiem Jan, nie jadł i nie pił, a mówią: Ma demona.
Polish NBG
Gdyż przyszedł Jan, niejedzący i niepijący, a mówią: Demona ma.
Polish NPD
W taki właśnie sposób zachowują się faryzeusze i uczeni w Piśmie. Gdy przyszedł Jan, który nie jadł ani nie pił, oni natychmiast stwierdzili, że ma demona.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Przyszedł bowiem Jan, nie jadł i nie pił, a mówią: Ma demona.
polish
Albowiem przyszedł Jan, nie jadł i nie pił, a mówią: Demona ma.