Matthew 12:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Nie będzie się sprzeczał ani krzyczał, nikt nie usłyszy Jego podniesionego głosu.
Polish 2018
Nie będzie toczył sporów i nie będzie krzyczał. Nikt na ulicach nie usłyszy Jego głosu.
Polish Gdansk
Nie będzie się wadził, ani będzie wołał, i nikt na ulicach nie usłyszy głosu jego;
Polish Gdansk 2017
Nie będzie się spierał ani krzyczał i nikt nie usłyszy na ulicach jego głosu.
Polish NBG
Nie będzie się spierał, ani nie będzie krzyczał, i nikt na ulicach nie usłyszy jego głosu.
Polish NPD
Nie będzie się On spierał, krzyczał też nie będzie, nikogo nie będzie błagał na ulicach.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Nie będzie kłócił się ani krzyczał, ani nikt na ulicach nie usłyszy Jego głosu.
polish
Nie będzie się spierał i nie będzie krzyczał, i nikt na ulicach nie usłyszy głosu jego.