Matthew 15:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
nie musi się o nich troszczyć. W ten sposób wasza tradycja unieważnia Boży nakaz.
Polish 2018
ten wolny jest od troski o rodziców. W ten sposób unieważniliście Słowo Boga na korzyść waszej tradycji.
Polish Gdansk
I wzruszyliście przykazania Boże dla ustawy waszej.
Polish Gdansk 2017
I nie uczciłby swego ojca ani matki, [będzie bez winy]. I tak unieważniliście przykazanie Boże przez waszą tradycję.
Polish NBG
zatem unieważniliście przykazania Boga dla waszej tradycji.
Polish NPD
nie musi się już przejmować przykazaniem mówiącym o szacunku dla rodziców”. W ten sposób dla własnej tradycji religijnej odrzucacie Boże Słowo!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
w ogóle nie będzie musiał czcić swojego ojca ani swojej matki – i tak unieważniliście słowo Boga dla waszej tradycji.
polish
nie musi czcić ani ojca swego, ani matki swojej; tak to unieważniliście słowo Boże przez naukę swoją.