Matthew 18:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Gdy inny wierzący zgrzeszy—kontynuował Jezus—idź do niego i w cztery oczy upomnij go. Jeśli cię posłucha, odzyskałeś go!
Polish 2018
Jeśli twój brat zgrzeszy przeciw tobie, idź i uświadom mu to w osobistej rozmowie. Jeśli cię posłucha, pozyskałeś swojego brata.
Polish Gdansk
A jeźliby zgrzeszył przeciwko tobie brat twój, idź, strofuj go między tobą i onym samym: jeźli cię usłucha, pozyskałeś brata twego.
Polish Gdansk 2017
Jeśli twój brat zgrzeszy przeciwko tobie, idź, strofuj go sam na sam. Jeśli cię usłucha, pozyskałeś twego brata.
Polish NBG
A jeśliby zgrzeszył przeciw tobie twój brat, idź i rozsądź go pomiędzy tobą, a nim samym. Jeżeli cię usłucha, pozyskałeś swojego brata.
Polish NPD
Z tego powodu, jeśli zauważysz, że jakaś osoba wierząca popadła w grzech, zwróć jej uwagę na osobności. Jeśli człowiek ten posłucha cię, przywrócisz go na drogę zbawienia.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jeśli twój brat zgrzeszy przeciw tobie, idź upomnij go sam na sam; jeśli cię posłucha, pozyskałeś swego brata.
polish
A jeśliby zgrzeszył brat twój, idź, upomnij go sam na sam; jeśliby cię usłuchał, pozyskałeś brata swego.