Matthew 18:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Ale ten nie chciał czekać. Kazał go wtrącić do więzienia, aż do czasu spłacenia długu.
Polish 2018
Lecz ułaskawiony dłużnik nie przystał na to. Przeciwnie, doprowadził do uwięzienia kolegi na czas spłaty długu.
Polish Gdansk
Lecz on nie chciał, ale szedłszy wrzucił go do więzienia, ażby oddał, co był winien.
Polish Gdansk 2017
On jednak nie chciał, ale poszedł i wtrącił go do więzienia, dopóki nie odda długu.
Polish NBG
Lecz on nie chciał, ale odszedł oraz wrzucił go do więzienia, aż odda, co jest winien.
Polish NPD
Ten jednak nie zgodził się, lecz pozwał go do sądu i doprowadził do zamknięcia w więzieniu do czasu, aż spłaci dług.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
On jednak nie chciał, lecz odszedł i wtrącił go do więzienia, dopóki nie odda, co dłużne.
polish
On jednak nie chciał, lecz odszedł i wtrącił go do więzienia, dopóki nie odda długu.