Matthew 18:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Największy w nim będzie ten, kto stanie się jak to małe dziecko.
Polish 2018
A zatem kto się uniży, podobnie jak to dziecko, ten w Królestwie Niebios jest prawdziwie wielki.
Polish Gdansk
Kto się tedy uniży jako to dziecię, tenci jest największym w królestwie niebieskiem.
Polish Gdansk 2017
Kto się więc uniży jak to dziecko, ten jest największy w królestwie niebieskim.
Polish NBG
Kto się więc, uniży jak to dziecko, ten jest większy w Królestwie Niebios.
Polish NPD
Jeśli zaś chodzi o znaczenie i pozycję, to większymi w Królestwie Niebios są ci, którzy – jak to dziecko – żyją skromnie i w pokorze, a nie, pełni ambicji, gonią za stanowiskami.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Kto więc uniży się jak to dziecko, ten jest większy w Królestwie Niebios.
polish
Kto się więc uniży jak to dziecię, ten jest największy w Królestwie Niebios.