Matthew 19:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Słysząc to, młody człowiek spochmurniał i odszedł zasmucony; był bowiem bardzo bogaty.
Polish 2018
Po tych słowach młody człowiek odszedł zasmucony, miał bowiem wiele posiadłości.
Polish Gdansk
A gdy młodzieniec te słowa usłyszał, odszedł smutny; albowiem wiele miał majętności.
Polish Gdansk 2017
Kiedy młodzieniec usłyszał te słowa, odszedł smutny, miał bowiem wiele dóbr.
Polish NBG
A gdy młodzieniec usłyszał to słowo, odszedł zasmucony; bowiem miał liczne majętności.
Polish NPD
Gdy młodzieniec to usłyszał, posmutniał i odstąpił od Jezusa, gdyż miał wiele posiadłości, do których jego serce było mocno przywiązane.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Gdy młodzieniec usłyszał to słowo, odszedł zasmucony, miał bowiem wiele posiadłości.
polish
A gdy młodzieniec usłyszał to słowo, odszedł zasmucony, miał bowiem wiele majętności.