Matthew 2:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Widok gwiazdy napełnił ich ogromną radością.
Polish 2018
Na widok gwiazdy w tym położeniu ogarnęła ich wielka radość.
Polish Gdansk
A gdy ujrzeli onę gwiazdę, uradowali się radością bardzo wielką;
Polish Gdansk 2017
A gdy zobaczyli gwiazdę, ogromnie się ucieszyli.
Polish NBG
Kiedy ujrzeli tą gwiazdę, uradowali się bardzo wielką radością.
Polish NPD
Gdy to zobaczyli, uradowali się bardzo, a następnie
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A gdy ujrzeli gwiazdę, ucieszyli się niezmiernie wielką radością.
polish
A ujrzawszy gwiazdę, niezmiernie się uradowali.