Matthew 21:44 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Każdy, kto upadnie na ten kamień, roztrzaska się o niego, a jeśli on na kogoś spadnie, zetrze go na proch.
Polish 2018
Ten, kto potknie się o ten kamień, rozbije się, a na kogo on spadnie, zmiażdży go.
Polish Gdansk
A kto by padł na ten kamieó, roztrąci się, a na kogo by on upadł, zetrze go.
Polish Gdansk 2017
A kto upadnie na ten kamień, rozbije się, na kogo zaś [on] upadnie, zmiażdży go.
Polish NBG
Zaś kto by upadł na ten kamień, ten zostanie rozkruszony; a na kogo on by upadł, tego jak kupę plew rozrzuci.
Polish NPD
Potknęliście się bowiem o wspomniany głaz i rozbiliście się. Polegliście sromotnie, a on was zmiażdży.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A ten, kto upadnie na ten kamień, rozbije się, na kogo zaś on upadnie, tego zmiażdży.
polish
I kto by upadł na ten kamień, roztrzaska się, a na kogo by on upadł, zmiażdży go.