Matthew 22:39 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Drugie jest podobne: „Kochaj innych tak, jak kochasz samego siebie!”.
Polish 2018
Drugie zaś, podobne temu, brzmi: Masz kochać swojego bliźniego tak, jak samego siebie.
Polish Gdansk
A wtóre podobne jest temuż: Będziesz miłował bliźniego twego, jako samego siebie.
Polish Gdansk 2017
A drugie jest do niego podobne: Będziesz miłował swego bliźniego jak samego siebie.
Polish NBG
A drugie mu podobne: Będziesz miłował twego bliźniego jak siebie samego.
Polish NPD
Zaś drugie co do ważności podobne jest do niego i brzmi: Będziesz miłował bliźniego swego jak siebie samego.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Drugie zaś, podobne temu, to: Będziesz kochał swojego bliźniego tak, jak samego siebie.
polish
A drugie podobne temu: Będziesz miłował bliźniego swego jak siebie samego.