Matthew 23:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Kto sam siebie wywyższa, zostanie poniżony. A kto się uniża, zostanie wywyższony.
Polish 2018
Kto się będzie wywyższał, zostanie poniżony, a kto się będzie uniżał — zostanie wywyższony.
Polish Gdansk
A kto by się wywyższał, będzie poniżony; a kto by się poniżał, będzie wywyższony.
Polish Gdansk 2017
Kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony.
Polish NBG
A kto się wywyższy, zostanie uniżony; a kto siebie uniży, zostanie wywyższony.
Polish NPD
Kto bowiem sam siebie wywyższa, zostanie poniżony, a kto w szczerości serca sam siebie uniża, zostanie wywyższony.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
ktokolwiek zaś będzie się wywyższał, zostanie poniżony, a kto będzie się poniżał, zostanie wywyższony.
polish
a kto się będzie wywyższał, będzie poniżony, a kto się będzie poniżał, będzie wywyższony.