Matthew 23:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Ślepcy! Co jest ważniejsze; dar czy ołtarz, który uświęca złożony na nim dar?
Polish 2018
Ślepcy! Co jest ważniejsze: Dar czy ołtarz, który uświęca dar?
Polish Gdansk
Głupi i ślepi! albowiem cóż większego jest? dar, czyli ołtarz, który poświęca dar?
Polish Gdansk 2017
Głupi i ślepi! Cóż bowiem [jest] ważniejsze: ofiara czy ołtarz, który uświęca ofiarę?
Polish NBG
Głupi i ślepi, albowiem co jest większe, dar czy ołtarz, który czyni ten dar świętym?
Polish NPD
O, jakże ślepi jesteście! Co jest większe: ofiara czy ołtarz, który nadaje sens ofierze?!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ślepi! Co bowiem ważniejsze: Dar czy ołtarz, który uświęca dar?
polish
Ślepi! Cóż bowiem jest większe? Dar czy ołtarz, który uświęca dar?