Matthew 23:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Ślepy faryzeuszu! Oczyść najpierw wnętrze kubka, to i na zewnętrz będzie czysty!
Polish 2018
Ślepy faryzeuszu! Czyszczenie kielicha zaczynaj od wnętrza, a wtedy to, co na zewnątrz, też zalśni czystością.
Polish Gdansk
Faryzeuszu ślepy! oczyść pierwej to, co jest wewnątrz w kubku i w misie, aby i to, co jest z wierzchu, czystem było.
Polish Gdansk 2017
Ślepy faryzeuszu, oczyść najpierw wnętrze kubka i misy, aby i to, co jest na zewnątrz, było czyste.
Polish NBG
Ślepy faryzeuszu, oczyść najpierw wnętrze kubka i misy, aby i to, co z ich zewnątrz, mogło się stać czystym.
Polish NPD
Ślepy faryzeuszu, oczyść najpierw swoją duszę – to znaczy wnętrze kielicha swego życia – a wtedy i na zewnątrz staniesz się czysty!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ślepy faryzeuszu! Oczyść najpierw wnętrze kielicha, aby to, co na zewnątrz niego, też stało się czyste.
polish
Ślepy faryzeuszu! Oczyść wpierw wnętrze kielicha, aby i to, co jest zewnątrz niego, stało się czyste.