Matthew 24:46 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Nagrodzi go, gdy po powrocie zobaczy dobrze wykonaną pracę.
Polish 2018
Szczęśliwy ten sługa, którego pan, gdy przyjdzie, zastanie przy tym zajęciu.
Polish Gdansk
Błogosławiony on sługa, którego by, przyszedłszy Pan jego, znalazł tak czyniącego;
Polish Gdansk 2017
Błogosławiony ten sługa, którego pan, gdy przyjdzie, zastanie tak czyniącego.
Polish NBG
Szczęśliwy ów sługa, którego gdy jego Pan przyjdzie znajdzie tak tylko robiącego;
Polish NPD
Błogosławieństwo od pana otrzyma więc tylko ten sługa, którego powracający właściciel zastanie przy pełnieniu powierzonego mu zadania.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Szczęśliwy ten sługa, którego jego pan, gdy przyjdzie, zastanie tak czyniącego.
polish
Szczęśliwy ów sługa, którego pan jego, gdy przyjdzie, zastanie tak czyniącego.