Matthew 25:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Pierwszy zaczął obracać pięcioma tysiącami i po pewnym czasie zarobił kolejne pięć tysięcy.
Polish 2018
Sługa, który wziął pięć talentów, zaraz poszedł, zaczął nimi obracać i zyskał dalsze pięć.
Polish Gdansk
A poszedłszy on, który wziął pięć talentów, robił niemi, i zyskał drugie pięć talentów.
Polish Gdansk 2017
A ten, który otrzymał pięć talentów, poszedł, obracał nimi i zyskał drugie pięć talentów.
Polish NBG
A ten, który otrzymał pięć talentów, poszedł oraz trudził się z nimi, i zyskał drugie pięć talentów.
Polish NPD
Sługa, który otrzymał w zarząd pięć części majątku, zaczął nimi obracać tak skutecznie, że je pomnożył, zyskując drugie tyle.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
ten, który otrzymał pięć talentów, poszedł, obrócił nimi i zyskał dalsze pięć.
polish
A ten, który wziął pięć talentów, zaraz poszedł, obracał nimi i zyskał dalsze pięć.