Matthew 26:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Następnie wszyscy razem udali się do ogrodu Getsemane. Gdy dotarli na miejsce, Jezus rzekł: —Usiądźcie tutaj, a ja pójdę tam się modlić.
Polish 2018
W ten sposób Jezus przybył wraz z uczniami do ogrodu o nazwie Getsemani. Tam powiedział do nich: Usiądźcie tutaj. Ja odejdę nieco dalej. Pomodlę się.
Polish Gdansk
Tedy przyszedł Jezus z nimi na miejsce, które zwano Gietsemane, i rzekł uczniom: Siądźcież tu, aż odszedłszy, będę się tam modlił.
Polish Gdansk 2017
Wtedy Jezus przyszedł z nimi na miejsce zwane Getsemani i powiedział do uczniów: Siądźcie tu, a ja tymczasem odejdę tam i będę się modlił.
Polish NBG
Wtedy Jezus przychodzi z nimi na miejsce zwane Getsemane, i mówi uczniom: Usiądźcie tu, aż odejdę oraz tam się pomodlę
Polish NPD
Tak rozmawiając, dotarli do miejsca zwanego Getsemani. Tam Jezus rzekł do uczniów: — Usiądźcie tutaj i poczekajcie. Chcę bowiem pomodlić się na osobności.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Następnie Jezus przybył wraz z nimi do ogrodu zwanego Getsemani i powiedział do uczniów: Usiądźcie tutaj, aż odejdę tam i pomodlę się.
polish
Wtedy idzie Jezus z nimi do ogrodu, zwanego Getsemane, i mówi do uczniów: Siądźcie tu, a Ja tymczasem odejdę tam i będę się modlił.