Matthew 26:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
—Nie możemy jednak zrobić tego podczas święta—mówili—bo spowoduje to rozruchy.
Polish 2018
Tylko nie w czasie świąt — zastrzegali — aby nie doszło do zamieszek wśród ludu.
Polish Gdansk
Lecz mówili: Nie w święto, aby nie był rozruch między ludem.
Polish Gdansk 2017
Lecz mówili: Nie w święto, aby nie wywołać rozruchu wśród ludu.
Polish NBG
lecz mówili: Nie w święto, aby nie było rozruchów między ludem.
Polish NPD
Zdecydowali jednak nie czynić tego podczas święta, aby nie prowokować rozruchów wśród ludu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Powtarzali jednak: Tylko nie w święto, aby nie powstały rozruchy między ludem.
polish
Mówili jednak: Tylko nie w święto, aby nie powstały rozruchy między ludem.