Matthew 27:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Tam podali Mu do picia kwaśne wino. Spróbował, ale nie chciał go pić.
Polish 2018
podali Mu do picia wino z żółcią. Skosztował, ale nie chciał pić.
Polish Gdansk
Dali mu pić ocet z żółcią zmieszany; a skosztowawszy, nie chciał pić.
Polish Gdansk 2017
Dali mu do picia ocet zmieszany z żółcią. Skosztował, ale nie chciał pić.
Polish NBG
dali mu wypić ocet winny zmieszany z żółcią; lecz skosztował i nie chciał pić.
Polish NPD
dali Jezusowi do wypicia wino zaprawione goryczką. Lecz On, po skosztowaniu, odmówił wypicia go.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
dali Mu do picia wino zmieszane z żółcią; i skosztował je, ale nie chciał pić.
polish
dali mu do picia wino zmieszane z żółcią; i skosztował je, ale nie chciał pić.