Matthew 27:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Judasz rzucił wtedy pieniądze na posadzkę świątyni, wybiegł i powiesił się.
Polish 2018
Wtedy rzucił srebrniki do przybytku i odszedł. Później poszedł i powiesił się.
Polish Gdansk
A porzuciwszy one srebrniki w kościele, odszedł, a odszedłszy powiesił się.
Polish Gdansk 2017
Wtedy rzucił te srebrniki w świątyni i oddalił się, a [potem] poszedł i powiesił się.
Polish NBG
Więc porzucił te sztuki srebra w Świątyni, wycofał się, odszedł i się powiesił.
Polish NPD
Wtedy on cisnął srebrne monety w kierunku przybytku i odszedł. Następnie udał się w mało uczęszczane miejsce i powiesił się.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Wówczas rzucił srebrniki do przybytku i oddalił się, po czym poszedł i powiesił się.
polish
Wtedy rzucił srebrniki do świątyni, oddalił się, poszedł i powiesił się.