Matthew 4:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Po pewnym czasie Jezus dowiedział się, że aresztowano Jana Chrzciciela. Dlatego udał się do Galilei.
Polish 2018
Gdy Jezus usłyszał, że Jan trafił do więzienia, przeniósł się do Galilei.
Polish Gdansk
A gdy usłyszał Jezus, iż Jan był podany do więzienia, wrócił się do Galilei;
Polish Gdansk 2017
A gdy Jezus usłyszał, że Jan został wtrącony [do więzienia], wrócił do Galilei.
Polish NBG
A kiedy Jezus usłyszał, że Jan został wtrącony do więzienia, powrócił do Galilei;
Polish NPD
Kiedy Jezus usłyszał, że Jan został uwięziony, opuścił Judeę i udał się do Galilei.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Gdy zaś usłyszał, że Jan został wydany, usunął się do Galilei.
polish
A gdy Jezus usłyszał, że Jana uwięziono, usunął się do Galilei.