Matthew 8:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Tłumy wokół Jezusa zaczęły rosnąć. Polecił więc uczniom przeprawić się na drugi brzeg jeziora.
Polish 2018
Widząc tłum wokół siebie, Jezus rozkazał przeprawić się na drugą stronę jeziora.
Polish Gdansk
A widząc Jezus wielki lud około siebie, kazał się przeprawić na drugą stronę morza.
Polish Gdansk 2017
A Jezus, widząc wokół siebie mnóstwo ludzi, kazał przeprawić się na drugi brzeg.
Polish NBG
A Jezus widząc wokół siebie wielkie tłumy, kazał się przeprawić na drugą stronę jeziora.
Polish NPD
Tymczasem Jezus, rozpoznając myśli tłumu gromadzącego się wokół Niego, polecił uczniom, by zabrali Go na drugi brzeg jeziora.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jezus zaś, widząc tłum wokół siebie, rozkazał przeprawić się na drugą stronę.
polish
A Jezus, widząc lud wokół siebie, kazał przeprawić się na drugą stronę.