Nahum 3:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Wszystkie twe umocnienia to wczesne figi na drzewach — gdy się nimi potrząśnie, wpadają do ust jedzącego!
Polish Gdansk
Wszystkie twierdze twoje są jako figowe drzewo z owocem rannym, którym gdy kto zatrząśnie, zaraz wpadają w usta tego, co je jeść chce.
Polish Gdansk 2017
Wszystkie twoje twierdze [są] jak drzewo figowe z wczesnymi owocami. Gdy się nimi potrząśnie, wpadają do ust jedzącego.
Polish NBG
Wszystkie twoje twierdze to figowe drzewa z wczesnym owocem; kiedy się je potrząśnie – spadną do ust jedzącego.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Wszystkie twoje umocnienia to figowce z wczesnymi owocami; gdy się nimi potrząśnie, wpadają do ust jedzącego.
polish
Wszystkie twoje twierdze są jak drzewa figowe z wczesnymi owocami; gdy się nimi potrząśnie, wpadają do ust jedzącego.