Nahum 3:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Z powodu licznych wszeteczeństw tej nierządnicy o wielkim wdzięku, mistrzyni czarów, zatracającej narody w swej rozpuście, całe plemiona w swoich czarach —
Polish Gdansk
Dla wielkości wszeteczeóstw nierządnicy rozkosznej, która się bawiła czarami, a zaprzedawała narody wszeteczeóstwami swemi, i ludzi gusłami swemi.
Polish Gdansk 2017
Z powodu mnóstwa czynów nierządu tej rozkosznej nierządnicy, mistrzyni czarów, która zaprzedawała narody swoim nierządem i ludy swoimi czarami.
Polish NBG
To z powodu niezliczonych sprośności nadobnej wszetecznicy, władającej czarami, co to usidlała narody swoim wszeteczeństwem, a plemiona swymi czarami.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Z powodu licznych wszeteczeństw nierządnicy, czarującej wdziękiem, mistrzyni czarów, zaprzedającej narody w swej rozpuście oraz rodziny w swoich czarach –
polish
Z powodu wielkiej rozpusty nierządnicy, powabnej, uroczej, czarownej, oszałamiającej narody swoim nagim ciałem, a ludy swoimi czarami,