Numbers 24:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
a jednak Kain skończy w płomieniach, kiedy Aszur weźmie go w niewolę.
Polish Gdansk
Wszakże spustoszony będzie Kenejczyk, aż cię Assur zaprowadzi do więzienia.
Polish Gdansk 2017
A jednak Kenita będzie spustoszony, aż Aszszur weźmie cię w niewolę.
Polish NBG
Ale Kain będzie spustoszony, szybko pochwyci cię Aszur.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
a jednak Kain będzie na spalenie, kiedy to Aszur weźmie cię w niewolę.
polish
A jednak Kain będzie spustoszony: Rychło Aszszur weźmie cię w niewolę.