Numbers 4:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Raczej uczyńcie tak, aby żyli i nie zginęli. Otóż, gdy Aaron i jego synowie będą składali miejsce najświętsze, to niech wyznaczą każdemu z nich z osobna, co ma robić i co ma nieść.
Polish Gdansk
Ale to im uczynicie, aby żyli a nie pomarli, gdy przystępować będą do miejsca najświętszego: Aaron i synowie jego przyjdą, i postanowią każdego z nich nad pracą jego i nad brzemieniem jego.
Polish Gdansk 2017
Ale to im uczynicie, aby żyli i nie pomarli, gdy będą się zbliżać do rzeczy najświętszych: Aaron i jego synowie przyjdą i wyznaczą każdemu z nich, co ma czynić i co ma nieść.
Polish NBG
Oto, co macie dla nich uczynić, aby żyli i nie wymierali, gdy będą podchodzić do świętego świętych: Niech Ahron i jego synowie przyjdą i ich ustanowią każdego przy swojej służbie oraz przy swym ciężarze.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
ale to im uczyńcie, aby żyli i nie pomarli: Gdy Aaron i jego synowie będą przystępowali do miejsca najświętszego, to przyjdą i wyznaczą im, każdemu po kolei, czego ma dotyczyć jego służba i co ma być przynależnym mu wyposażeniem,
polish
a raczej dołóżcie starań, aby utrzymali się przy życiu i nie poginęli; gdy przystępować będą do przenajświętszego, niech Aaron i jego synowie przyjdą i wyznaczą każdemu z nich, co ma robić i co ma nosić.