Numbers 5:30 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
albo jeśli mąż zacznie podejrzewać swoją żonę, to gdy postawi ją przed PANEM, a kapłan postąpi z nią zgodnie z całym tym prawem,
Polish Gdansk
Albo żeby na męża przypadł duch zapalczywy, a miałby w podejrzeniu żonę swoję, i postawiłby ją przed Panem, a uczyniłby z nią kapłan wszystko według tej ustawy;
Polish Gdansk 2017
Albo gdy dopadnie męża duch zazdrości i będzie podejrzewał swoją żonę, i stawi ją przed PANEM, a kapłan postąpi z nią według tego prawa;
Polish NBG
albo gdyby na męża przypadł duch zazdrości, tak, że podejrzewa swoją żonę. Wtedy postawi żonę przed obliczem WIEKUISTEGO, a kapłan z nią postąpi według całej tej ustawy.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
albo jeśli męża najdzie duch podejrzliwości i będzie podejrzewał swoją żonę, to gdy postawi swoją żonę przed obliczem JHWH, a kapłan postąpi z nią zgodnie z całym tym prawem,
polish
albo jeżeli mąż poweźmie podejrzenie i posądza swoją żonę, to postawi swoją żonę przed Panem, a kapłan postąpi z nią zgodnie z całym tym prawem.