Philemon 1:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Przyjacielu, wyświadcz mi więc tę przysługę i w imieniu Chrystusa spraw mi tę radość.
Polish 2018
Tak, bracie, proszę: Pozwól mi odnieść jakąś korzyść w Panu. Odśwież moje serce w Chrystusie.
Polish Gdansk
Tak, bracie! niech cię w tem użyję w Panu, ochłodź wnętrzności moje w Panu.
Polish Gdansk 2017
Tak, bracie, niech ja dzięki tobie doznam radości w Panu, pokrzep moje serce w Panu.
Polish NBG
Tak, bracie, obym ja miał z ciebie korzyść w Panu; daj odpocząć mojemu sercu w Panu.
Polish NPD
Och, bracie, błagam, uczyń to w PANU dla mnie! Uraduj moje serce w Chrystusie!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Tak, bracie, obym ja przez ciebie skorzystał w Panu; odśwież moje wnętrze w Chrystusie.
polish
Tak, bracie, życz mi, abym się tobą uradował w Panu; pokrzep me serce w Chrystusie.