Philippians 1:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Ci zaś, którzy mówią o Chrystusie powodowani zazdrością, nie mają szczerych zamiarów. Chcą bowiem przysporzyć mi jeszcze więcej cierpienia.
Polish 2018
Tamci natomiast głoszą Chrystusa z powodu złej ambicji, nieszczerze, sądząc, że w ten sposób pogorszą moje położenie.
Polish Gdansk
A którzy z miłości, wiedzą, żem jest wystawiony ku obronie Ewangielii,
Polish Gdansk 2017
Inni zaś z miłości, wiedząc, że jestem przeznaczony do obrony ewangelii.
Polish NBG
Zaś ci z miłości wiedzą, że jestem ustanowiony do obrony Ewangelii.
Polish NPD
lecz ci, którzy nie kierują się czystymi pobudkami, mówią o Chrystusie tylko po to, by w ten sposób przysporzyć moim więzom jeszcze większych utrapień.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
drudzy natomiast głoszą Chrystusa powodowani ambicją, nieszczerze, przypuszczając, że przez to wzmogą ucisk moich więzów.
polish
drudzy zaś głoszą Chrystusa z kłótliwości, nieszczerze, sądząc, że wzmogą przez to ucisk więzów moich.