Philippians 1:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Życie oznacza bowiem dla mnie służbę Chrystusowi, a śmierć—to czysty zysk!
Polish 2018
Bo dla mnie życie to Chrystus, a śmierć — to zysk.
Polish Gdansk
Albowiem mnie życiem jest Chrystus, a umrzeć zysk.
Polish Gdansk 2017
Dla mnie bowiem życie [to] Chrystus, a śmierć to zysk.
Polish NBG
Gdyż życiem jest dla mnie Chrystus, a umrzeć jest korzyścią.
Polish NPD
Życie wiązałoby się dla mnie z dalszym głoszeniem Chrystusa, śmierć zaś – w wyniku której dostąpiłbym bezpośredniego z Nim spotkania – byłaby moją osobistą korzyścią.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Dla mnie bowiem życie to Chrystus, a śmierć – to zysk.
polish
Albowiem dla mnie życiem jest Chrystus, a śmierć zyskiem.