Philippians 2:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Zamierzam więc wysłać go do was, gdy tylko się wyjaśni, co ze mną będzie.
Polish 2018
Właśnie jego mam nadzieję posłać, gdy się dowiem, jakie będą moje dalsze losy.
Polish Gdansk
Mam tedy nadzieję, że tego do was poślę, skoro obaczę, co się ze mną dalej dziać będzie;
Polish Gdansk 2017
Mam więc nadzieję, że poślę go do was, gdy tylko zobaczę, co dalej ze mną będzie.
Polish NBG
Jego więc, zaiste, mam nadzieję natychmiast posłać, gdy tylko z dala zobaczę sprawy odnośnie mnie.
Polish NPD
Jego to właśnie upatrzyłem sobie posłać do was, gdy tylko rozpatrzę się w bieżących sprawach.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jego to więc mam nadzieję posłać zaraz, gdy się dowiem, co ze mną będzie;
polish
Spodziewam się przeto, że poślę go do was zaraz, gdy tylko zobaczę, co ze mną będzie;