Philippians 3:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Przyjaciele, jeszcze nie ukończyłem mojego biegu, więc nie oglądam się do tyłu, ale wytężam siły,
Polish 2018
Bracia, nie uważam się za kogoś, kto już uchwycił. Czynię jedno: Zapominam o tym, co za mną, i uparcie sięgam po to, co przede mną;
Polish Gdansk
Bracia! jać o sobie nie rozumiem, żebym już uchwycił.
Polish Gdansk 2017
Bracia, ja o sobie nie myślę, że już pochwyciłem. Lecz jedno [czynię]: zapominając o tym, co za mną, a zdążając do tego, co przede mną;
Polish NBG
Bracia, ja nie uważam o sobie, że to już pochwyciłem;
Polish NPD
Bracia i siostry, ponieważ jeszcze nie dobiegłem do mety, nieustannie skupiam uwagę tylko na tym, co jest przede mną, a gardzę tym, co już zostawiłem za sobą.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Bracia, ja siebie nie uważam za kogoś, kto pochwycił, lecz jedno [czynię]: Zapominając o tym, co za mną, a [usilnie] sięgając po to, co przede mną,
polish
Bracia, ja o sobie samym nie myślę, że pochwyciłem, ale jedno czynię: zapominając o tym, co za mną, i zdążając do tego, co przede mną,