Philippians 4:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Dobrze jednak zrobiliście, pomagając mi w obecnych kłopotach.
Polish 2018
Wspaniale jednak postąpiliście, łącząc się ze mną w ucisku.
Polish Gdansk
Wszakże dobrzeście uczynili, żeście społecznie dogodzili uciskowi mojemu.
Polish Gdansk 2017
Jednak dobrze uczyniliście, uczestnicząc w moim ucisku.
Polish NBG
Jednak uczyniliście słusznie, kiedy się staliście współuczestnikami mojego utrapienia.
Polish NPD
Jednak otrzymana pomoc finansowa, przez którą tak pięknie wyraziliście swoje współuczestnictwo w moich cierpieniach, ma dla mnie wielkie znaczenie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jednakże pięknie postąpiliście, łącząc się ze mną w ucisku.
polish
Wszakże dobrze uczyniliście, uczestnicząc w mojej udręce.