Proverbs 11:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Wraz ze śmiercią bezbożnego kończy się nadzieja, cały zapał i plany przepadają.
Polish Gdansk
Gdy umiera człowiek niepobożny, ginie nadzieja jego, a oczekiwanie mocarzy niszczeje.
Polish Gdansk 2017
Gdy umiera niegodziwy, ginie [jego] nadzieja, a oczekiwanie niesprawiedliwych znika.
Polish NBG
Ze śmiercią niegodziwego człowieka ginie jego nadzieja; także znika otucha silnych.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Wraz ze śmiercią człowieka bezbożnego kończy się nadzieja i oczekiwanie na bogactwa przepada.
polish
Gdy umiera człowiek bezbożny, to kończy się wszelka nadzieja; a oczekiwanie niegodziwych nie spełnia się.