Proverbs 13:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Kto oszczędza rózgi, krzywdzi swojego syna, ten, kto go kocha, trzyma go w karności.
Polish Gdansk
Kto zawściąga rózgi swej, ma w nienawiści syna swego; ale kto go miłuje, wczas go karze.
Polish Gdansk 2017
Kto oszczędza swą rózgę, nienawidzi swego syna, a kto go kocha, karze w porę.
Polish NBG
Kto powściąga swą rózgę – nienawidzi swojego syna; lecz kto go miłuje zawczasu go karci.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Kto żałuje rózgi, nienawidzi swego syna, ale kto go kocha, zwraca się ku karności.
polish
Kto żałuje swojej rózgi, nienawidzi swojego syna, lecz kto go kocha, karci go zawczasu.