Proverbs 16:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Bywa, że jakaś droga wydaje się prosta, lecz u swego kresu okazuje się drogą do zguby.
Polish Gdansk
Zda się podczas droga być prosta człowiekowi; wszakże dokoóczenie jej pewna droga na śmierć.
Polish Gdansk 2017
Jest droga, która [wydaje się] człowiekowi słuszna, ale jej końcem jest droga do śmierci.
Polish NBG
Niejedna droga wydaje się człowiekowi prostą; jednak jej koniec prowadzi do śmierci.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Bywa, że droga wydaje się człowiekowi prosta, lecz przy swoim końcu okazuje się drogą śmierci.
polish
Niejedna droga zda się człowiekowi prosta, lecz w końcu prowadzi do śmierci.