Proverbs 16:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Lepszy jest cierpliwy niż bohater, a ten, kto panuje nad sobą, znaczy więcej niż zdobywca miasta.
Polish Gdansk
Lepszy jest nierychły do gniewu, niżeli mocarz; a kto panuje sercu swemu, lepszy jest, niżeli ten, co dobył miasta.
Polish Gdansk 2017
Lepszy jest nieskory do gniewu niż mocarz, a kto panuje nad swym duchem, [jest lepszy] niż ten, kto zdobywa miasto.
Polish NBG
Lepszy pobłażliwy niż bohater; a panujący nad swoim duchem niż zdobywca miast.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Lepszy cierpliwy niż bohater, a panujący nad swym duchem – niż zdobywca miasta.
polish
Więcej wart jest cierpliwy niż bohater, a ten, kto opanowuje siebie samego, więcej znaczy niż zdobywca miasta.