Proverbs 17:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Po co pieniądze w ręku głupca? Mógłby nabyć mądrości. Lecz on na to nie wpadnie.
Polish Gdansk
Cóż po dostatku w ręku głupiego, ponieważ do nabycia mądrości rozumu nie ma?
Polish Gdansk 2017
Na cóż w ręku głupiego pieniądze, by zdobyć mądrość, [skoro] nie ma rozumu?
Polish NBG
Co po pieniądzach w ręku głupca? Czy są do kupna mądrości? Nie wystarcza mu do tego rozumu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Po co pieniądze w ręku głupca? Na zakup mądrości. Lecz brak mu na to rozumu.
polish
Na cóż pieniądze w ręku głupca? Mógłby nabyć mądrości, lecz nie ma na to rozumu.